![](/imager/images/Manedens-gjenstand/2563/IMG_1602_6129a7ab7fd16bcfdd3459995c269725.jpg 375w, /imager/images/Manedens-gjenstand/2563/IMG_1602_f3711c7c03c15000e77d0d6a1890f488.jpg 750w, /imager/images/Manedens-gjenstand/2563/IMG_1602_1f5b7900a745f2b3af10f543acf18730.jpg 1000w, /imager/images/Manedens-gjenstand/2563/IMG_1602_763feb0c839d76ed89524bec2d173152.jpg 1250w, /imager/images/Manedens-gjenstand/2563/IMG_1602_fb290b5f9c779d916756d99e2411197c.jpg 1500w, /imager/images/Manedens-gjenstand/2563/IMG_1602_140992255b372e619133e16a225b020c.jpg 1800w)
Månedens gjenstand - Norsk - russisk parlør
«Dette er ingen lærebok i russisk – bare en liten samling ord og setninger som kan være til hjelp når man er sammen med russere under frigjøringen av vårt fedreland.»
I år er det 75 år siden frigjøringa av Øst-Finnmark i 1944. For å markere dette har vi hentet frem fra samlingen vår en norsk-russisk parlør, en russisk uniformslue fra andre verdenskrig og en beret brukt av Rolf Ottem i Alta bataljon. Parløren ble utarbeidet for de norske polititroppene som deltok i frigjøringen av Finnmark og Norge. Sitatet øverst i teksten er hentet fra forordet i denne parløren. Vi har ingen opplysninger om hvordan den lille ordboken har kommet inn i samlingen vår.
Uniformslua var en del av standarduniformen i den sovjetiske armeen under andre verdenskrig. Den ble anskaffet til vår populære utstilling om evakueringen og brenningen av Finnmark ved Alta Museum i 1994. Bereten er kommet inn i samlingen i senere tid.
Skrevet av Ann-Silje Ingebrigtsen, samlingsmedarbeider